마다가스카르의 현지 목회자인 운자투 목사님으로부터 연락이 왔습니다. 마다가스카르의 언어 중 하나로 약 백만명의 사람들이 사용하는 치미헤티(Tsimihety) 언어로 신약성경을 번역했다는 연락이었습니다. 지난 15년간 아프리칸리더십과 함께 사역한 운자투 목사님의 교회 성도들과 함께 시작한 성경 번역 작업이 오랜 시간에 걸쳐 완성된 것입니다.
목사님과 성도님들의 헌신에 더하여 미국 리더십 인터내셔널의 도움으로 신약성경 1000권을 한국에서 인쇄할 수 있었습니다. 작년 11월 초에 마다가스카르의 운자투 목사님께 전달되어 12월에 보급하였고, 인쇄과정에서 아프리칸리더십코리아의 민상기 이사님께서도 큰 도움을 주셨습니다.
아리코 동역자님들께서 이 성경 번역 사역에 함께 기도해주시기를 부탁드립니다.
첫 번째는, 신약성경에 이어 구약성경도 치미헤티 언어로 번역될 수 있도록, 두 번째는 마다가스카르에 성경을 보급하는 과정에 많은 후원이 이루어지도록입니다. 구약, 신약 한 권당 인쇄비는 약 2만원입니다. 그러나 5,000권 이상을 인쇄하게 되면 한 권당 1만원에 가능하다고 합니다.
마다가스카르에서 치미헤티 언어를 사용하는 사람들도 하나님의 말씀을 접해야 할 권리가 있습니다. 기쁜 마음으로 동역해주시는 후원자님들과 함께 5,000권 이상을 인쇄하여 치미헤티 언어를 사용하는 지역과 교회에 하나님의 말씀을 전하여 마다가스카르 땅이 부흥의 때를 맞이할 수 있도록 함께 기도해주세요!